有奖纠错
| 划词

Esas actividades, que a menudo se llevan a cabo discretamente entre bastidores, están infravaloradas y no reciben los recursos suficientes.

这些活动往往是在幕后不动声色地,对这些活动往往认识不足,提供的资源也不足。

评价该例句:好评差评指正

Estaré presente entre los bastidores de la Primera Comisión para celebrar deliberaciones con los grupos regionales o las distintas delegaciones.

我将在第一委员会的会外同区域集或各个

评价该例句:好评差评指正

El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.

联合国许多图书馆的新面貌将使来访者想起网吧和现化的书店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas estarán presentes en toda la Organización, ya que ofrecerán guías “vivos” en materia de conocimientos y equipos que ayudarán a buscar y a organizar la información en las oficinas y en las terminales, y también mediante la red de trabajadores de biblioteca que trabajan entre bastidores y que prepararán recursos de información específicos para apoyar el trabajo de que se trate.

图书馆将存在于整个联合国系统中,既提供“现场”知识辅导员和小组,在办公室和工作站帮助人们查找和整理信息,又有幕后的图书馆工作人员网络,预备有针对性的信息资源,帮助手头的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒, 冲绳, 冲刷, 冲天, 冲突, 冲突的, 冲洗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero el tabú contra el silbido entre bastidores aún existe hoy.

但后台吹口哨禁忌至今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Después tocaba el turno en la danza a los faroleros de China y Siberia, que a su vez se perdían entre bastidores.

是就轮到国和西伯点灯人走上舞台。随后,他们也藏到幕布后面去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接